Цитадель души моей - Страница 66


К оглавлению

66

разглядывал свои ладони. Сдается мне, не зря разглядывал – когда я подошёл вплотную,

пахнуло на меня явным душком мертвечины.

- Не козлёнок это, - сказал милит, оставив, наконец, свои руки в покое, - я могу ошибиться,

дня три уже прошло, закопано неглубоко и… - милит шмыгнул, глянул с отвращением на

свою ладонь и продолжил, - но, по-моему, это была кошка. Её разрубили на несколько

кусков, завернули в ткань и закопали.

Сайрес кивнул, явно получив подтверждение каким-то своим мыслям. Что до меня, то я, к

стыду своему, с каждой секундой понимал всё меньше и меньше.

- Серая? – спросил Сайрес.

- Что? – милит поднял голову, потом кивнул, - да, серая.

Кажется, я начал что-то понимать.

- А! – сказал я, - так заклинания не было?

Сайрес быстро повернулся ко мне.

- Колдун тебе что-нибудь сказал?

- Он не нашел никаких следов колдовства. Очень удивлялся, говорил, что быть такого не

может. Если колдовство имело место быть, то след должен был остаться.

- Мне здешний хозяин сразу подозрительным показался, - усмехнулся Сайрес, - не знаю, о

чём он думал, но в стороне отсидеться ему точно не удастся. Серую кошку соседи не

первую неделю видят, так что он это давненько затеял.

Я вопросительно посмотрел в сторону кустов, из которых недавно вылезли Гез с милитом.

Сайрес проследил мой взгляд.

- При осмотре там участок свежевскопанной земли обнаружился. Вар сказал, что там

козлёнка, ящуром заболевшего, закопали. Но уж как-то он чересчур из-за этого козлёнка

волновался. Пришлось раскопать и – вот. Я думаю, чекалки не первый раз через этот

участок к кварталу Скорцо проходили. Этот участок на краю оврага стоит. Там, - он

махнул рукой, - только забор перелезь – и можно спокойно пройти оврагом до реки, а

дальше – на корабль и плыви, хоть на край света. Вар, я уверен, будет утверждать, что он

всегда был против союза с чекалками, но я думаю, он просто решил «спалить» подельника

и пожарить себе каштаны на получившемся огне.

Что-то не понравилось мне в этой стройной теории. Особенно в той её части, где

говорилось о чекалках, потихоньку протаптывающих тропинки в столице Империи. Вот

если бы речь шла о людях… хотя, что я знаю про людей? Зато про чекалок знаю.

- Не думаю. Один раз чекалки еще могли на встречу сами приехать – для подтверждения

серьезности намерений. Но – приняв все мыслимые и немыслимые средства

предосторожности и только один раз. Каждый последующий раз шанс провала

увеличивает многократно. Не думаю, чтобы кто-нибудь из них пошел бы на это.

- Я слышал, что блеск золота ослепляет чекалок ничуть не хуже, чем людей.

- Да, - я кивнул, - но есть разница. Почти каждый человек готов рискнуть собственной

жизнью при большом вознаграждении и приличных шансах на выигрыш. А вот чекалки

уверены, что их жизнь стоит неизмеримо дороже да хоть всех сокровищ мира. Нет, любой

из них за соответствующую плату пошлет на смерть кого угодно – хоть своих отца с

матерью. Но вот те вряд ли согласятся с таким жребием – и неважно, какова цена. Короче

говоря, чекалки слишком дорожат собственной жизнью. Я думаю, это единственная

причина, по которой мы еще одерживаем над ними верх в боях.

- Ну, они могли каждый раз новую бестию отправлять.

Я подумал немного, потом покачал отрицательно головой.

- Скорее всего, чекалки вообще ни при чём.

- Жаль, - печально сказал Сайрес, - а я уже начал надеяться, что нашёл управу на этих

Скорцо. Но уж больно всё гладко выходило – и всё против них. Мне это сразу не

понравилось. Скорцо – не дураки.

Вздохнул, пожевал губы. Спросил:

- Думаешь, письмо изучать смысла нет? Пустышка?

Я пожал плечами.

- Не знаю, - подумал и добавил, - у чекалки шерсть на лапах вытерта. Скорее всего, её

сюда связанную принесли.

- Видел, - снова вздохнул, - вот уж не думал, что однажды стану Скорцо от ложных

обвинений защищать.

Повернул голову, бросил через плечо:

- Марк, сходи за Вестом и пойдем хозяина новостями радовать.

Милит перестал нюхать свои ладони, кивнул и убежал.

- Если он не полный дурак, то будет на своем стоять, - заметил я.

Сайрес глянул на меня недобро.

- Я же тебя не учу, как бестий на меч насаживать, - усмехнулся, - да пусть хоть язык себе

вырвет. Челядь-то поразговорчивей будет. Я уж не говорю о рабах. Не на своей же спине

Вар сюда связанную чекалку приволок.

Позвякивая придерживаемыми мечами, трусцой подбежали два милита и встали

навытяжку за спиной десятника. Сайрес кивнул мне, развернулся и быстрым шагом ушел

к дому. Милиты, переглянувшись, пошли за ним.

Я повернулся к Гезу, кивнул в сторону распахнутых ворот.

- Идем. Тут больше делать нечего.

- Ага… получается, чекалки и ни при чём?

- Не поклянусь, но на то похоже. Привыкли люди всё зло на бестий валить, удобно оно и

безопасно – милиты же в лес, вергов расспрашивать, как оно всё было, не пойдут. Это

многие понимают и пользуются – вовсю.

Задумался Гез и молчал аж целую минуту – мы даже за ворота выйти успели. Потом

догнал меня, рядом пошел. Заглянул мне в лицо.

- А скажи, Бернт…

Я усмехнулся. Но – про себя. Пусть. Нет ничего плохого в любопытстве, как и в том,

чтобы вопросы задавать.

- Да?

- А колдун этот – он твой друг, да?

Друг? Нет, конечно. Да и не надо, если честно. Уж не знаю, специально их этому учат, или

само так выходит, но ни одному колдуну я бы и ржавого асса на хранение не доверил. Не

66