Цитадель души моей - Страница 72


К оглавлению

72

отвлечься или задуматься?

- И что? – раз, наверное, в двадцатый я изо всех сил постарался не вздрогнуть и в

двадцатый же раз подумал, что уж кого-кого, а вольпа я мог бы и не пытаться обманывать.

Ну, ничего, недолго осталось.

- Принеси воды, я пить хочу. И с собой набери про запас.

Я аж дышать забыл. Еду в лавках и тавернах я покупал ему безропотно и без лишних

напоминаний – уж я-то отлично понимал, что начнется, стоит только вольпу высунуть нос

из наглухо задраенной повозки. И сколь бы мне не было приятно об этом думать,

допустить подобное стечение обстоятельств значило – провалить возложенную на меня

миссию. Но здесь-то – на глухой дороге, вдали от жилья, да еще и в утренних сумерках?

Что он себе возомнил?

- Иди и напейся. И с собой набери.

Смутно различимая в полумраке фигура пошевелилась, послышался усталый вздох.

- Я полномочный посол, представляющий здесь свою страну. И требую, чтобы со мной

обращались соответственно.

Проклятые боги! Слепой всепожирающий огонь ярости, который я сдерживал так долго,

вовсю заполыхал во мне, застилая глаза кровавым туманом. Дыша сквозь зубы, я плотно

сжал рукоять меча. Конечно, бестия это видит – для вольпа этот полумрак то же, что для

меня – ясный день. Хоть он и сидит, смежив веки (я не вижу желтых отсверков его глаз),

но следит он за мной сейчас более чем внимательно – иного и предполагать не стоит. Ну и

пусть – я не собираюсь убивать его мечом. Моя левая рука, которой я как бы держусь за

спинку сиденья, слегка скрыта покрывалом. Поэтому он не видит дагу, которую от его

горла отделяют меньше паса и меньше мгновения. Я с трудом разжимаю зубы.

- Может, тебе еще и под хвостом понюхать?

Негромкое фырканье.

- Ах, да. Совсем забыл, спасибо, что напомнил, - короткая возня, - будь так любезен.

В повозке темновато – единственное окно завешено тяжелой тканью, да и на улице всего

лишь раннее утро. Но света достаточно, чтобы я увидел позу, в которой замер вольп.

Спиной ко мне, выставив зад и подняв хвост.

В себя пришел я только возле родника. Сунул голову под текущую со скалы

ледяную струйку, подержал так, пока от холода не начало ломить виски. Умыл лицо,

напился. И только после этого разрешил себе обдумать случившееся. Например – почему я

его не убил только что? Может, потому что вольп явно на это напрашивался? Как бы я не

был взбешен, мне хватило ума сообразить, что происходит явно что-то не то. Пожалуй,

любой из знакомых мне егерей сейчас стоял бы с окровавленным мечом над трупом

бестии и сомневаюсь, чтобы вольп этого не понимал. Да, Дерек знал, кому поручать это

задание. Как всегда, впрочем.

«Деликатная миссия», - сказал мне тогда Дерек. Наконец-то! Во имя Единого, я год

ждал этого дня! Уже почти год прошел с тех пор, как Дерек пред строем вдел мне в жетон

желтую ленточку с красной полоской посредине. Пусть у нас больше ста лейтенантов в

кохорсе, а над ними – один капитан. Только почти ни для кого не секрет, что лейтенант

лейтенанту рознь. Одним капитан сквад численностью больше двух скриттур не доверит,

другим – численностью больше полусотни. Есть и такие, которым три сотни в одиночку

вести случалось. А еще есть несколько егерей – с дюжину человек, не больше – на

которых капитан может в любом деле рассчитывать. Хоть кохорсу целиком в бой повести,

хоть в одиночку пятеро суток на дереве таиться, шпиона чекалочьего скрадывая. А самое

главное – эти егеря могут такие проблемы к своему успеху оборачивать, которые ни

числом, ни умением не одолеть – хоть бы весь регимент за твоей спиной стоял.

«Деликатные проблемы». И давненько слух среди лейтенантов ходит, что из этой дюжины

капитан себе преемника подбирать собирается. Не молод уже, Дерек-то.

Да, есть у нас и постарше капитана егеря. Да, сила и ловкость для нас не главное – а в

том, что касается ума и смекалки воинской, капитану пока равных нет. Вот только

привыкла компания, что капитан у неё – первый во всём. Дерек и сам не раз говорил, что

сложит капитанские регалии, как только кто-нибудь в схватке над ним верх возьмет –

говорил, и только скалился по-волчьи, когда ему приводили напрашивающуюся аналогию

с вожаком звериной стаи. А вот в схватке-то как раз от возраста многое зависит – против

природы не попрешь. Я же всегда чувствовал, что способен на что-то большее, чем просто

командование десятком-другим егерей. Я мечтал и верил в то, что однажды именно я

подниму штандарт с насаженной на меч звериной головой. И что однажды – в день смерти

последней дикой бестии в Ойкумене, когда этот штандарт понесут перед колесницей

триумфатора – именно я буду стоять в колеснице с оливковым венком на челе. Поэтому,

первый раз услышав про «деликатную миссию», я преисполнился твёрдого намерения

выполнить её во что бы то ни стало.

Правда, дальнейшие слова Дерека мое воодушевление порядком поуменьшили.

- Задача твоя будет заключаться в том, чтобы доставить к восточной границе империи

одну… бестию, называющую себя послом некоей страны, располагающейся то ли на

границе Геты, то ли даже частью внутри неё.

Я сглотнул. Гета? Бестия!?

- Какая бестия?

- Вольп.

- Но… - я вытаращил глаза, - вольпы… они же…

- Да. После Фалены про диких вольп – ни слуху, ни запаху. Но. Тебе, конечно же, известна

ситуация, сложившаяся у нас на восточной границе. У нас нет никаких доказательств того,

72